<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Ecoles francaises à l&#8217;étranger - Valoriser le bilinguisme</title>
	<atom:link href="http://blog.lyceepourtous.fr/2009/05/ecoles-francaises-a-letranger-valoriser-le-bilinguisme/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lyceepourtous.fr/2009/05/ecoles-francaises-a-letranger-valoriser-le-bilinguisme/</link>
	<description>Le blog de la consultation de Richard Descoings sur la réforme du lycée</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 06:25:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : ElCrustace</title>
		<link>http://blog.lyceepourtous.fr/2009/05/ecoles-francaises-a-letranger-valoriser-le-bilinguisme/comment-page-1/#comment-939</link>
		<dc:creator>ElCrustace</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:30:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lyceepourtous.fr/?p=1779#comment-939</guid>
		<description>"Ces professeurs sont  exigeants : moins exigeants au premier abord sur la grammaire, ils demandent par contre beaucoup de travail écrit, beaucoup de rédaction et une grande participation orale : débat, exposés . L’accent est mis d’abord sur l’aspect communication de la langue."
Il est évident qu'en fournissant une charge de travail supérieure aux élèves on obtient de meilleurs résultats... L'apprentissage de la grammaire, bien que rebutant au premier abord, n'en reste pas moins nécessaire.
Par ailleurs dans des classes de 30 élèves, il n'est pas évident de prendre la parole. Les élèves français n'étant pas les plus disciplinés, la tâche pour un professeur de langue n'est pas aisée. De mon expérience ce n'est pas le manque de volonté du professeur qui est responsable de cette faiblesse de communication, mais bien le manque de volonté des élèves! Lorsqu'un prof tente de faire participer sa classe, rarement plus de 2 doigts levés.. sur 30 élèves! 
On peut toujours souhaiter plus d'heures de cours, plus de voyages.. cela ne résoudra pas le problème! Un constat simple: en voyage de classe à l'étranger, les élèves restent permanemment entre eux et ne parlent pas plus dans la langue qu'ils sont supposés apprendre/utiliser! Les bons élèves, les plus motivés, font bien un effort.. mais cela reste une minorité.
Un autre facteur peut entrer en compte dans la médiocrité des élèves français en matière de langue: la traduction systématique des films étrangers. Dans ce contexte comment s'attendre à ce qu'un élève ne perçoive pas l'apprentissage d'une langue étrangère comme apprentissage scolaire quelconque? 
La France à fait un choix: défendre et promouvoir sa culture. Part défini de chansons étrangères à la radio, de films à la télévision, traduction systématique des oeuvres, cours d'histoire pratiquement exclusivement réservés à l'Histoire de France.. 
Derrière cette problématique d'apprentissage des langues étrangères se cachent la problématique de la préservation de notre culture. Et puis.. si les jeunes pouvaient aisément s'exprimer dans une langue étrangères, n'en profiteraient-ils pas pour se tirer d'ici? Serait-ce vraiment mieux pour la France?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ces professeurs sont  exigeants : moins exigeants au premier abord sur la grammaire, ils demandent par contre beaucoup de travail écrit, beaucoup de rédaction et une grande participation orale : débat, exposés . L’accent est mis d’abord sur l’aspect communication de la langue.&#8221;<br />
Il est évident qu&#8217;en fournissant une charge de travail supérieure aux élèves on obtient de meilleurs résultats&#8230; L&#8217;apprentissage de la grammaire, bien que rebutant au premier abord, n&#8217;en reste pas moins nécessaire.<br />
Par ailleurs dans des classes de 30 élèves, il n&#8217;est pas évident de prendre la parole. Les élèves français n&#8217;étant pas les plus disciplinés, la tâche pour un professeur de langue n&#8217;est pas aisée. De mon expérience ce n&#8217;est pas le manque de volonté du professeur qui est responsable de cette faiblesse de communication, mais bien le manque de volonté des élèves! Lorsqu&#8217;un prof tente de faire participer sa classe, rarement plus de 2 doigts levés.. sur 30 élèves!<br />
On peut toujours souhaiter plus d&#8217;heures de cours, plus de voyages.. cela ne résoudra pas le problème! Un constat simple: en voyage de classe à l&#8217;étranger, les élèves restent permanemment entre eux et ne parlent pas plus dans la langue qu&#8217;ils sont supposés apprendre/utiliser! Les bons élèves, les plus motivés, font bien un effort.. mais cela reste une minorité.<br />
Un autre facteur peut entrer en compte dans la médiocrité des élèves français en matière de langue: la traduction systématique des films étrangers. Dans ce contexte comment s&#8217;attendre à ce qu&#8217;un élève ne perçoive pas l&#8217;apprentissage d&#8217;une langue étrangère comme apprentissage scolaire quelconque?<br />
La France à fait un choix: défendre et promouvoir sa culture. Part défini de chansons étrangères à la radio, de films à la télévision, traduction systématique des oeuvres, cours d&#8217;histoire pratiquement exclusivement réservés à l&#8217;Histoire de France..<br />
Derrière cette problématique d&#8217;apprentissage des langues étrangères se cachent la problématique de la préservation de notre culture. Et puis.. si les jeunes pouvaient aisément s&#8217;exprimer dans une langue étrangères, n&#8217;en profiteraient-ils pas pour se tirer d&#8217;ici? Serait-ce vraiment mieux pour la France?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Anaïs</title>
		<link>http://blog.lyceepourtous.fr/2009/05/ecoles-francaises-a-letranger-valoriser-le-bilinguisme/comment-page-1/#comment-924</link>
		<dc:creator>Anaïs</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 15:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lyceepourtous.fr/?p=1779#comment-924</guid>
		<description>Je suis d'accord avec votre message. Je suis moi-même française en section européenne allemand (donc LV1 depuis la 6è) et je trouve que l'enseignement des langues que nous avons est purement théorique. A part de la grammaire et de la syntaxe, nous ne faisons pas grand chose et beaucoup se retrouvent découragés et dépités à l'idée d'aller en cours de langue. Le nombre d'heures que nous avons est malheureusement beaucoup trop limité ! Beaucoup de profs refusent de nous passer des films car ils considèrent cela comme une perte de temps. Et je trouve cela dommage, car les films sont des supports beaucoup plus ludiques. De la même manière, nous avons très peu de temps pour faire des débats ou des exposés. Et les élèves ont réellement peur de faire des fautes car les cours sont tellement axés sur l'aspect syntaxe-grammaire, que nous ne retenons que ça de la langue, et pas le plaisir de savoir s'exprimer (ou tout du moins se faire comprendre) dans une langue. Peu de professeurs valorisent les élèves qui prennent la parole s'ils font des fautes. Je pense qu'en organisant plus de voyages linguistiques, les élèves pourraient plus facilement découvrir une culture, avec un contact avec la langue. Et ce serait un bon moyen pour motiver les élèves. 
Il y a, à mon avis, un vrai travail à faire sur les langues, ne serait-ce qu'en permettant aux profs d'avoir plus d'heures.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis d&#8217;accord avec votre message. Je suis moi-même française en section européenne allemand (donc LV1 depuis la 6è) et je trouve que l&#8217;enseignement des langues que nous avons est purement théorique. A part de la grammaire et de la syntaxe, nous ne faisons pas grand chose et beaucoup se retrouvent découragés et dépités à l&#8217;idée d&#8217;aller en cours de langue. Le nombre d&#8217;heures que nous avons est malheureusement beaucoup trop limité ! Beaucoup de profs refusent de nous passer des films car ils considèrent cela comme une perte de temps. Et je trouve cela dommage, car les films sont des supports beaucoup plus ludiques. De la même manière, nous avons très peu de temps pour faire des débats ou des exposés. Et les élèves ont réellement peur de faire des fautes car les cours sont tellement axés sur l&#8217;aspect syntaxe-grammaire, que nous ne retenons que ça de la langue, et pas le plaisir de savoir s&#8217;exprimer (ou tout du moins se faire comprendre) dans une langue. Peu de professeurs valorisent les élèves qui prennent la parole s&#8217;ils font des fautes. Je pense qu&#8217;en organisant plus de voyages linguistiques, les élèves pourraient plus facilement découvrir une culture, avec un contact avec la langue. Et ce serait un bon moyen pour motiver les élèves.<br />
Il y a, à mon avis, un vrai travail à faire sur les langues, ne serait-ce qu&#8217;en permettant aux profs d&#8217;avoir plus d&#8217;heures.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
